ما
يقول إذا سمع
الرعد
والصواعق
254- Gök Gürültüsü ile
Şimşek Çakması Karşısında Kişi Ne Der?
أخبرنا محمد
بن علي بن حرب
المروزي قال
حدثنا سيار بن
حاتم قال
حدثنا عبد
الواحد بن
زياد عن أبي
مطر عن سالم
عن بن عمر قال
كان رسول الله
صلى الله عليه
وسلم إذا سمع
الرعد
والبروق قال اللهم
لا تقتلنا
غضبا ولا
تقتلنا نقمة
وعافنا قبل
ذلك
[-: 10697 :-] ibn Ömer der ki: Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) gök
gürültüsü ile şimşek sesi işittiği zaman: ''Allahım!
Bizleri gazabınla öldürme! Öfkenle helak etme. Bizlere her zaman afiyetler
ihsan et" diye dua ederdi.
Tuhfe: 7041.
Diğer tahric: Hadisi Buhari, el-Edebu'l-Müfred (721), Tirmizi (3450) ve Ahmed, Müsned (5763) rivayet etmişlerdir.
أخبرنا
قتيبة بن سعيد
قال حدثنا عبد
الواحد بن
زياد عن
الحجاج عن أبي
مطر أنه سمع
سالم بن عبد
الله يحدث عن
أبيه قال كان
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم إذا سمع
الرعد
والصواعق قال
اللهم لا
تقتلنا بغضبك
ولا تهلكنا
بعذابك وعافنا
قبل ذلك
[-: 10698 :-] Salim b. Abdullah,
babasından naklediyor: Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) gök
gürültüsü ile şimşek sesi işittiği zaman: "Allahım!
Bizleri öfkenle öldürme! Azabınla helak etme. Bizlere her zaman afiyetler ihsan
et" diye dua ederdi.
Tuhfe: 7041.